Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

John 6:56

Context
NETBible

The one who eats 1  my flesh and drinks my blood resides in me, and I in him. 2 

NIV ©

biblegateway Joh 6:56

Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him.

NASB ©

biblegateway Joh 6:56

"He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him.

NLT ©

biblegateway Joh 6:56

All who eat my flesh and drink my blood remain in me, and I in them.

MSG ©

biblegateway Joh 6:56

By eating my flesh and drinking my blood you enter into me and I into you.

BBE ©

SABDAweb Joh 6:56

He who takes my flesh for food and my blood for drink is in me and I in him.

NRSV ©

bibleoremus Joh 6:56

Those who eat my flesh and drink my blood abide in me, and I in them.

NKJV ©

biblegateway Joh 6:56

"He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him.

[+] More English

KJV
He that eateth
<5176> (5723)
my
<3450>
flesh
<4561>_,
and
<2532>
drinketh
<4095> (5723)
my
<3450>
blood
<129>_,
dwelleth
<3306> (5719)
in
<1722>
me
<1698>_,
and I
<2504>
in
<1722>
him
<846>_.
NASB ©

biblegateway Joh 6:56

"He who eats
<5176>
My flesh
<4561>
and drinks
<4095>
My blood
<129>
abides
<3306>
in Me, and I in him.
NET [draft] ITL
The one who eats
<5176>
my
<3450>
flesh
<4561>
and
<2532>
drinks
<4095>
my
<3450>
blood
<129>
resides
<3306>
in
<1722>
me
<1698>
, and I
<2504>
in
<1722>
him
<846>
.
GREEK
o
<3588>
T-NSM
trwgwn
<5176> (5723)
V-PAP-NSM
mou
<3450>
P-1GS
thn
<3588>
T-ASF
sarka
<4561>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
pinwn
<4095> (5723)
V-PAP-NSM
mou
<3450>
P-1GS
to
<3588>
T-ASN
aima
<129>
N-ASN
en
<1722>
PREP
emoi
<1698>
P-1DS
menei
<3306> (5719)
V-PAI-3S
kagw
<2504>
P-1NS-C
en
<1722>
PREP
autw
<846>
P-DSM

NETBible

The one who eats 1  my flesh and drinks my blood resides in me, and I in him. 2 

NET Notes

tn Or “who chews.” On the alternation between ἐσθίω (esqiw, “eat,” v. 53) and τρώγω (trwgw, “eats,” vv. 54, 56, 58; “consumes,” v. 57) see the note on “eats” in v. 54.

sn Resides in me, and I in him. Note how in John 6:54 eating Jesus’ flesh and drinking his blood produces eternal life and the promise of resurrection at the last day. Here the same process of eating Jesus’ flesh and drinking his blood leads to a relationship of mutual indwelling (resides in me, and I in him). This suggests strongly that for the author (and for Jesus) the concepts of ‘possessing eternal life’ and of ‘residing in Jesus’ are virtually interchangeable.




TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA